清风 发表于 2024-11-8 10:16:19

这句经文被严重篡改:“要想佛法兴,唯有僧赞僧?”

一:网传版大地坚牢诸神等,赞叹一切僧宝众,我末法中出家人,常住僧赞常住僧。
僧赞僧共佛法兴,志求菩提微妙果;於浊苦恶世界中,常在如来清净众。
--《赞僧功德经》网传瞎编乱造版(因无藏经版本证明经句出处真实)

二:大藏经-疑似部
大地坚牢诸神等,赞叹一切僧宝众,我末法中出家人,常住僧宝常住僧。
僧宝僧共兴佛法,志求菩提微妙果;於浊苦恶世界中,常在如来清净众。
--《赞僧功德经》《大正藏》版:第 85 册 No. 2911原文如上
--出自《大正藏》古逸部·疑似部

三:大英博物馆敦煌本(重点位置空白)
大地坚牢诸神等,赞大                ,                        ,以大梵音赞僧宝,
如地坚牢          ,                     ,我末法中出家人,常住僧赞         。
-----《赞僧功德经》大英博物馆馆藏版敦煌本之一 S.652
附图:
吉祥果:传说《赞僧功德经》出自敦煌手抄本,因此并未入《乾隆藏》。而我手中现在并无此手抄本的影印资料,不能确定哪一个版本正确,刚好慧信师兄发来大英博物馆藏的敦煌本文件。现在我们可以参照的文本有三,上述三个版本中,无论哪一个正确,都不是现在网络上流行的那种解释。昨天我们依据其中一个版本做了讲解辩证。今天我们再辩证一下另外两个版本。

1、《大正藏》版称“常住僧宝常住僧”,而网传版这一句则改称“常住僧赞常住僧”,其中的“宝”字变成了“赞”字,经义大不同。这里证明网传版已经篡改了《大正藏》版藏的内容。

2、《大正藏》版称“僧宝僧共兴佛法”,而网传版则称“僧赞僧共兴佛法”,同样是“宝”字变成了“赞”,经义大不同。这里证明网传版已经篡改了《大正藏》版藏的内容。众所周知,宝字和赞字,无论是繁体简体任何一种写法,两个字很难混淆,而且即便是电子扫描录入,字形差别这么大的字,也很难被扫描识别错误。但是,搞鬼的事情就在这里发生了,宝字,变成了“赞”字,或者赞字,变成了“宝”字。

3、《大正藏》版“僧宝僧共兴佛法”中的“兴佛法”被篡改为网传版的“佛法兴”!兴佛法,兴,是动词!结合上一字“共”字,就是“共兴佛法”,也就是“僧赞僧共兴佛法”,也就是僧赞僧共同来兴隆佛法的意思。可是被篡改为“佛法兴”以后,兴字就不再是动词,不再有“共兴”的含义。篡改者的卑劣无耻,不堪想象。

4、这一部《赞僧功德经》本身是并未入《乾隆藏》的,而且据该经原文自称是从“阿含经中略集出”的《赞僧功德经》,也就是说,这极有可能并不是佛经原文,而是后人“会集”的一个本子。

5、《大正藏》将《赞僧功德经》编入“疑似部”,这就不单单只是“会集本”这么简单了,而是日本方面的大德收入《大正藏》时认为,该经疑似为佛经、又或者疑似为伪经的可能性极大,所以才编入“疑似部”。

6、就算是一个会集本,又编入疑似部,流传出来,本来早就不权威了,不准入藏就罢了,现在还把《大正藏》本身就不权威的“僧宝僧”进一步篡改成“僧赞僧”,令不权威更加不权威,又故意进一步歪曲这个“敦煌会集本”的《赞僧功德经》。这足以证明,这不是电脑扫描错误,而是这里面有一些别有用心的人,一直在里面篡改经文大意,故意误导大众。

7、“僧宝僧”改成“僧赞僧”就够耻辱了,最后进一步为了某些目的,进一步将“僧赞僧”改成“唯有僧赞僧”。于是,“僧宝僧共兴佛法”变成“僧赞僧共兴佛法”,“僧赞僧共兴佛法”又进一步被篡改为“要想佛法兴,唯有僧赞僧”,赤裸裸的目标指向,其目的昭然若揭。

8、这还不算完,大家继续考察,又发现大英博物馆馆藏版的《赞僧功德经》的那几句最关键的字句,其实根本就没有,一个字都没有,馆藏文物那几句是空白(见附图)。所以,各位,我们处在一个将佛经当作橡皮泥胡乱捏的时代!!就这,各种瞎编乱造的佛经,按照自己的身份和利益目的而胡乱扭曲篡改的佛经,现在在网上传播的满天飞!甚至一些大德也被误导,深陷其中,传播篡改后的佛经。

9、我们应该恭敬僧人,这是应该的,这都没有问题,僧人之间也应该互相共同支持弘法,这都是值得赞扬的事情,但是,佛经的经句,甚至是这些极有可能是“会集本”的经句,也被一而再,再而三的篡改,目的明确昭然若揭地篡改,实在令人发指!

10、说明一下,本人此次辨析考据《赞僧功德经》,并且寻找“要想佛法兴,唯有僧赞僧”的极端说法之源头,并不是为了挑拨和合僧,或者为了制造僧团矛盾,或者不尊敬僧人,连这点念头都没有。而是,任何一种佛教观点和见地的传播,如果出处证据极不可靠,很可能会贻害后人,因此最近几天依据几个版本做了一些辨析。以明真伪。当然,网传此经敦煌本有九种版本,在新版本资料出现之前,暂时按照上文结论(部分结论是确定的)。

作者:吉祥果
2021.02.27
页: [1]
查看完整版本: 这句经文被严重篡改:“要想佛法兴,唯有僧赞僧?”